Eesti Võrdleva Kirjandusteaduse Assotsiatsooni 16. rahvusvaheline konverents „World Poetry Today: Production, Translation“ toimub Tartu Ülikoolis 1.–4. oktoobril 2025.
Luule on olemuslikult „maailmne“ („worldly“), kuuludes korraga eri aegadesse ja ruumidesse, nagu on täheldanud Jahan Ramazani. Ehkki luuletused kuuluvad oma vahetusse ajaloolisse hetke ja rahvuskultuuri, on nad samal ajal rahvuse- ja ajalooülesed nende vormide, tehnikate, retooriliste strateegiate ja keelte kaudu (J. Ramazani, Poetry in the Global Age, 2020). Sõna „maailmaluule“ kasutades ootame konverentsile ettekandeid, mis keskenduvad luule kultuuridevahelisele levikule ja uurivad, kuidas nende üleilmset loomet, tõlkimist ja retseptsiooni mõjutab digitaalne keskkond, tänu millele on esile kerkinud luule uued meediumid ja vormid.
Luule elab ja ringleb jõulisemalt kui kunagi varem, seda nii raamatu kui digitaalsel kujul, aga ka füüsilises keskkonnas – selle levik avalikku ruumi on pälvinud juba luuleuuringute tähelepanu (vt C. Benthien, N. Gestring, Public Poetry, 2023). Juri Lotmani määratletud „kompleksselt konstrueeritud tähendusena“ (Analysis of the Poetic Text, 1976, p. 35) pakub luule uusi väljakutseid kirjanikele ja tõlkijaile, kriitikuile ja uurijaile, lugejaile ja kuulajaile.
Konverentsi „World Poetry Today: Production, Translation, Reception“ („Maailmaluule täna: loome, tõlge, retseptsioon“) plenaaresinejad on Claudia Benthien (Universität Hamburg), Francis R. Jones (Newcastle University), Jahan Ramazani (University of Virginia) ja A.E. Stallings (University of Oxford).
Konverentsi peamine töökeel on inglise keel, posterettekandeid võib esitada ka hispaania, prantsuse, saksa ja eesti keeles. Ettepanekud ettekanneteks ja paneelideks on oodatud järgmistel peateemadel: maailmaluule mõiste, luuletõlge, luule ja mitmekeelsus ning luule ja eri meediumid.
Teeside esitamise tähtaeg on 30. oktoober 2024. Lisainfo plenaaresinejate, teemade ja teeside esitamise kohta leiab siit.
Konverents toimub Eesti Teadusagentuuri rahastatud uurimisprojektide „Lüürilise luule tegur väikeste kirjanduste kujunemisel“ (PRG1106, vastutav täitja prof. Liina Lukas) ja „Tõlkimine ajaloos, Eesti 1850-2010: tekstid, tegijad, institutsioonid ja praktikad“ (PRG1206, vastutav täitja prof. Daniele Monticelli) toel.